• 2024-09-28

Чего ожидать от карьеры легального транскрипциониста?

"Ил-2 Штурмовик" нового поколения - "Битва за Сталинград" и "Битва за Москву" #13

"Ил-2 Штурмовик" нового поколения - "Битва за Сталинград" и "Битва за Москву" #13

Оглавление:

Anonim

Юридические транскрипционисты слушают надиктованные записи, сделанные адвокатами, юристами и другими юристами, а затем транскрибируют их в юридические документы. Как правило, они слушают записи на гарнитуре, используя педаль для остановки записи, когда это необходимо, и вводят текст в компьютер.

Документы, которые они производят, могут включать в себя корреспонденцию, ходатайства, ходатайства, открытия, юридические меморандумы, соглашения и записи времени. Документы, которые были расшифрованы, могут быть представлены в суде.

Разница между юридическим транскрипционистом и судебным репортером

Транскрипционисты используют компьютерную клавиатуру для расшифровки продиктованных записей. Это отличается от придворного журналиста, который использует стенографическое оборудование для расшифровки произнесенного слова.

Судебный репортер обвиняется в захвате «живого» разговора - диалога, как это происходит в зале суда, или показаний, на которых показания принимаются до судебного разбирательства. Транскрипционистские диктанты типов. Адвокат записывает то, что она хочет сказать, в переписке, записках или содержании юридических документов. Темпы, как правило, медленнее и более взвешенные, чем показания свидетеля в суде.

Должностные обязанности

Юридические транскрипционисты должны постоянно редактировать информацию, которую они транскрибируют, для ясности. Они должны убедиться, что в расшифрованной копии нет орфографических, пунктуационных, грамматических и типографских ошибок.

Законные транскрипторы могут также выполнять административные обязанности, такие как организация и подача юридических документов и отслеживание сроков.

Необходимые навыки

Юридические транскрипционисты должны обладать навыками грамматики и письменности, а также очень хорошими навыками аудирования. У них должна быть способность понимать содержание продиктованного материала, который они транскрибируют. Другие ключевые навыки включают в себя:

  • Мастерство с транскрипционным программным обеспечением
  • Быстрые (более 85 слов в минуту) и точные навыки игры на клавиатуре
  • Твердое понимание правовой терминологии
  • Отличное владение английским языком
  • Сильные навыки вычитки
  • Владение популярными приложениями для обработки текстов, электронных таблиц и биллинга.
  • Выше среднего компьютерные навыки

Всестороннее знание правовой системы также может быть очень полезным, особенно для тех, кто хочет продвинуться до должности юриста.

Обучение и образование

Диплом средней школы и опыт работы в офисе или юридической среде часто являются единственными требованиями, необходимыми для должности начального уровня. Юридические транскрипционисты часто проходят обучение на рабочем месте у адвоката, помощника юриста или офис-менеджера.

Тем не менее, многие общественные колледжи, профессиональные училища и техникумы предлагают программы юридической транскрипции, которые помогут расширить ваши возможности трудоустройства. Вы можете завершить некоторые программы всего за пять месяцев или получить сертификат по юридической транскрипции всего за один год обучения на дневном отделении. Вы можете получить ассоциированную степень по технологии легальной транскрипции через два года.

Программы юридического карьерного дипломирования транскрипционистов также иногда доступны в Интернете, например, в CourtReporterEDU или TranscribeAnywhere, если вам трудно работать в классе. Они преподают правовые концепции и основы правовой системы США, а также искусство юридических исследований, общие юридические термины и юрисдикционные законы. Но многие выходят за рамки этого. Они также обучат вас в таких областях, как управление временем и навыки общения. Если вы выберете обстановку в классе, вы, скорее всего, также получите пользу от «реальных» тренировочных упражнений.

Некоторые другие основные курсы, найденные в юридической программе обучения транскрипции, включают обработку текста и набор текста, теорию судебной отчетности, английский и редактирование для транскрипции, компьютерную транскрипцию, создание юридического словаря и создание базового словаря.

Возможно получить национальную сертификацию через Американскую ассоциацию электронных репортеров и транскриберов.

Вы можете работать из дома?

Многие транскрипционисты являются независимыми подрядчиками, которые работают на дому и предлагают свои услуги адвокатам и законным работодателям. Другие юридические транскрипционисты работают юридическими секретарями, юридическими помощниками или клерками в адвокатских конторах, корпорациях, банках, страховых компаниях, общественных интересах или правительстве.

Официальные транскрипторы, которые работают дома, чаще работают не по расписанию, включая неполный рабочий день, вечера и выходные. Но у них есть гибкость в планировании своего рабочего времени, чтобы соответствовать их образу жизни, чтобы они могли работать в соответствии с требованиями семьи.

Однако, если задание связано с секретарскими или административными обязанностями, обычно для транскрипциониста необходим доступ к файлу клиента. Наиболее авторитетные адвокаты не разрешают файлам покидать свои офисные помещения из-за вопросов конфиденциальности между адвокатом и клиентом.

Типичная рабочая среда

Законные транскрипционисты часто сидят в одном и том же положении в течение длительного времени. Они могут страдать от запястья, спины, шеи или глазных проблем, вызванных перенапряжением, и они рискуют получить травмы при повторных движениях, такие как синдром запястного канала.

Иногда им требуется работать с предписанным темпом производительности - например, они должны транскрибировать 1 015 строк или более в день или 145 строк в час, сохраняя при этом точность 98%. Эта быстро меняющаяся среда и постоянное давление, чтобы быть точными и продуктивными, могут вызывать стресс.

зарплата

Бюро статистики труда (BLS) не отслеживает информацию о заработной плате специально для легальных транскрипционистов, но лица, работающие на аналогичных должностях, зарабатывают от 20 000 до 60 000 долларов в год, в среднем около 26 400 долларов на 2018 год.

Те, кто работает в качестве юридических секретарей или помощников юриста в крупных юридических фирмах, как правило, получают доход на более высоком уровне этого диапазона заработной платы. Юридические фирмы в крупных городских районах, как правило, платят больше, чем в более сельских или пригородных районах. Средний показатель в Филадельфии по состоянию на 2018 год составляет около 40 000 долларов, в то время как транскрипционисты в Джонстауне, штат Пенсильвания, зарабатывают около 10,35 долларов в час - около 21 500 долларов в год.


Интересные статьи

История Stax Records

История Stax Records

Узнайте больше об истории Stax Records. Хотя он присутствует здесь в списке инди-лейблов, он также является крупным дочерним лейблом.

Станьте финансово независимым, как домашняя мама

Станьте финансово независимым, как домашняя мама

Мама, сидящая дома, может иметь ограниченную финансовую независимость. Изучите стратегии, которые помогут вам обрести финансовую независимость в качестве родительского дома.

Пребывание дома Пример заявления об отставке родителей

Пребывание дома Пример заявления об отставке родителей

Вот образец заявления об отставке, которое вы можете использовать, когда вы покидаете рабочую силу, чтобы оставаться дома со своими детьми, с советами о том, что написать в вашем письме.

Отрывая время от своей карьеры, чтобы воспитывать детей

Отрывая время от своей карьеры, чтобы воспитывать детей

Быть домашним родителем не обязательно должно быть концом вашей профессиональной жизни. Вот как справиться с переходом.

Работайте и оставайтесь в Шекспире и Компании в Париже

Работайте и оставайтесь в Шекспире и Компании в Париже

Shakespeare and Company, один из самых известных в мире книжных магазинов в Париже, предлагает бесплатную программу «работа / пребывание».

Причины, почему управление проектами - хорошая работа

Причины, почему управление проектами - хорошая работа

Здесь мы рассмотрим причины, по которым управление проектами - это хорошая работа, и почему стоит ее выделять, если вы уже начали.